诗篇-Psalms 第 55 章 |
55:1 | 神阿,求你侧耳听我的祷告;不要隐藏不听我的恳求。 Give ear, O God, to my prayer; And do not hide Yourself from my supplication. |
55:2 | 求你垂听我,应允我。我哀叹不安,发声唉哼, Give heed to me, and answer me. I grow restless in my complaint and moan, |
55:3 | 都因仇敌的声音,恶人的欺压;因为他们使祸患落在我身上,发怒气以我为敌。 Because of the voice of the enemy, Because of the oppression of the wicked man; For they drop iniquity upon me, And in anger they make me their enemy. |
55:4 | 我的心在我里面绞痛,死的惊惶落在我身上。 My heart writhes within me, And the terrors of death have fallen upon me. |
55:5 | 恐惧战兢临到我,惊恐漫过了我。 Fear and trembling have come upon me, And shuddering overwhelms me. |
55:6 | 我说,但愿我有翅膀像鸽子,我就飞去,得以栖息。 And I say, Oh that I had wings like a dove! Then I would fly away and be at rest. |
55:7 | 我必远游,宿在旷野。 细拉 Indeed I would wander far away; I would lodge in the wilderness. |
55:8 | 我必速速逃走,脱离狂风暴雨。 I would hasten my escape From the storm wind and the tempest. |
55:9 | 主阿,求你使他们混乱,意见分歧;因为我在城中看见了强暴和争竞的事。 Confuse, O Lord, divide their tongue; For I have seen violence and contention in the city. |
55:10 | 他们在城墙上昼夜绕行;在城内有罪孽和患难。 Day and night they go around it, Upon its walls; And iniquity and trouble are in the midst of it. |
55:11 | 城内也有毁坏人的事,欺压和诡诈不离其街市。 Utter ruin is in the midst of it, And oppression and deceit Do not depart from its streets. |
55:12 | 原来不是仇敌辱骂我;若是仇敌,还可忍耐。也不是恨我的人向我夸大;若是恨我的人,还可躲避他。 For it is not an enemy who reproaches me; Otherwise I could bear it. It is not he who hates me who magnifies himself against me; Otherwise I could hide myself from him. |
55:13 | 不料是你,你原与我平等,是我的密友,是我的知己。 But it is you, my equal, My close friend and my acquaintance. |
55:14 | 我们素常甜蜜的交谈;我们与群众在神的殿中同行。 We were in sweet counsel together; We walked with the throng in the house of God. |
55:15 | 愿死亡忽然临到他们;愿他们活活的下入阴间;因为在他们的住处,在他们中间,都是邪恶。 Let death surprise them; May they go down into Sheol alive. For evil is in their dwelling, in the midst of them. |
55:16 | 至于我,我要呼求神,耶和华必拯救我。 As for me, I call out to God, And Jehovah will save me. |
55:17 | 我要在晚上、早晨、晌午,哀怨悲叹,祂必听我的声音。 Evening and morning and at noontime I complain and moan, And He hears my voice. |
55:18 | 祂救赎我命脱离攻击我的人,使我得享平安,因为与我相争的人甚多。 He has redeemed my soul in peace From the battle against me, For many are they who strive with me. |
55:19 | 那从亘古坐在宝座上的神,必听见而苦待他们-细拉 因为他们没有改变,也不敬畏神。 God hears and answers them-Even He who sits enthroned from of old-Because with them there is no change, And they do not fear God. |
55:20 | 他伸手攻击与他和好的人;他违犯自己的约。 He put forth his hands against those who were at peace with him; He profaned his covenant. |
55:21 | 他的口如奶油光滑,他的心却怀着争战;他的话比油柔和,其实是拔出来的刀。 Smooth were the buttery words of his mouth, But his heart was war; More soothing than oil were his words, But they were in fact drawn swords. |
55:22 | 你要把你的重担卸给耶和华,祂必扶持你;祂永不叫义人动摇。 Cast your burden upon Jehovah, And He will sustain you; He will never allow the righteous to be moved. |
55:23 | 神阿,你必使那些人下入朽坏的坑。流人血行诡诈的人,必活不到半世;但我要信靠你。 But You, O God, will bring them down Into the lowest pit. Men of bloodshed and deceit Will not live out half their days; But I will trust in You. |
诗篇-Psalms 第 55 章 | <上一章 下一章> |