诗篇-Psalms 第 49 章 |
49:1 | 万民哪,你们都当听这话;世上一切的居民, Hear this, all you peoples; Give ear, all you inhabitants of the world, |
49:2 | 无论上流下流,富足贫穷,都当侧耳听; Both low and high, Rich and poor together; |
49:3 | 我口要说智慧的话,我心所默想的是通达的事。 My mouth will speak wisdom, And the meditation of my heart will be that of understanding. |
49:4 | 我要侧耳听比喻,用琴解谜语。 I will incline my ear to a parable; I will disclose my riddle upon the harp. |
49:5 | 在患难的日子,欺诈我者的罪孽四面环绕我,我何必惧怕? Why should I fear in the days of evil, When the iniquity of those who supplant me surrounds me, |
49:6 | 那些人不过是倚靠自己的财货,夸耀自己钱财的丰裕, Those who trust in their wealth And boast in the multitude of their riches? |
49:7 | 他们一个也无法赎自己的弟兄,或替他将赎价给神, None can by any means redeem his brother Or give to God a ransom for him |
49:8 | (因为赎他生命的价值极贵,只可永远罢休,) (For the redemption of their soul is costly And must be given up forever), |
49:9 | 叫他仍长远活着,不见朽坏。 That he would yet live always And not see corruption. |
49:10 | 他必见智慧人死亡;又见愚顽人和无知人一同灭亡,将他们的财货留给别人。 For he will see that wise men die; The foolish one and the senseless one perish alike And leave their wealth to others. |
49:11 | 他们心里思想,他们的家必永存,他们的住处必留到万代;他们以自己的名,称自己的地。 Their inward thought is that their houses will remain forever, That their habitations will remain from generation to generation; They call lands after their own names. |
49:12 | 但人在尊贵中不能长久,乃像要灭亡的畜类一样。 But man in honor does not remain; He is like the beasts that perish. |
49:13 | 这就是信赖自己者的道路;也是在他们以后,称许他们话语者的道路。 细拉 Such is the way of those who are self-confident, And of those after them who approve of their sayings. |
49:14 | 他们如同羊群派定下阴间;死亡必牧养他们。并且他们要直下到坟墓,他们的形体必被阴间所灭,以致他们无处可住。 Like a flock, they are appointed for Sheol; Death will shepherd them. And straight to the grave they will descend, And their form will be for Sheol to consume That there be no abode for them. |
49:15 | 只是神必救赎我的魂,脱离阴间的能力,因祂必收纳我。 细拉 But God will redeem my soul From the power of Sheol, For He will receive me. |
49:16 | 见人发财、家室增荣的时候,你不要惧怕。 Do not fear when a man becomes rich, When the glory of his house increases. |
49:17 | 因为他死的时候,什么也不能带去;他的荣耀不能随他下去。 For when he dies, he will take nothing; His glory will not descend after him. |
49:18 | 他活着的时候,虽然自求多福,(你若使自己得福,人必夸奖你,) Though he blessed his soul while he lived-And men praise you when you do good for yourself - |
49:19 | 他必到他历代的祖宗那里去;他们永不见光。 It will go to the generation of his fathers; They will never see light. |
49:20 | 人在尊贵中却没有悟性,就像要灭亡的畜类一样。 A man in honor but without understanding Is like the beasts that perish. |
诗篇-Psalms 第 49 章 | <上一章 下一章> |