8章 5节 注1    你们说,月朔几时过去,我们好卖粮?安息日几时过去,我们好摆开麦子,好把卖出用的1量器弄小,把收银用的2法码弄大,用诡诈的天平欺哄人;
  直译,伊法。
8章 5节 注2    你们说,月朔几时过去,我们好卖粮?安息日几时过去,我们好摆开麦子,好把卖出用的1量器弄小,把收银用的2法码弄大,用诡诈的天平欺哄人;
  直译,舍客勒。